امروز شبکه پنج 19 روز بعد از اکران رسمی فیلم ساعت شلوغی 3 اقدام به نمایش این فیلم به طرز افتضاحی نمود. فیلم نمایش داده شده با بدترین کیفیت ممکن اصطلاحا پرده ای بود. تصویر کج و رنگهای افتضاح از خصوصیات این فیلم بود. نمی دونم واقعا چه هدفی دارند از این کار. امروز با دیدن این فیلم یاد فیلم زیرنویس فارسی های سانسور دار سالهای گذشته افتادم. سرتاسر فیلم سانسور شده بود. حتی در بعضی مواقع با استفاده از همان تکنیکهای زیر نویس فارسی. برخی صحنه های ناجور را شطرنجی کرده بودند.
جالب تر اینکه به سانسور تصاویر اکتفا نکرده و دیالوگ های فیلم را بر حسب نیاز طوری تغییر داده بودند که فیلم نامه نویسان فیلم در صورتی که فیلم را ببینید قطعا خودکشی خواهند کرد. نکته قابل توجه ای که امروز بهش پی بردم این بود که ترجمه گی به فارس میشه کاوبوی. مملکت بی در و پیکر باشه آخرش همین میشه